基层治理看八婺
金华市环保局

夜读党史252丨陈望道与《共产党宣言》中文全译本

2020-06-30 09:17:56    来源:   

请输入图片描述

【编者按】习近平总书记说,历史是最好的教科书。历史是最好的老师。学习党史、国史,是坚持和发展中国特色社会主义、把党和国家各项事业继续推向前进的必修课。在八婺大地上,革命先辈为了革命事业英勇奋斗,为我们留下了丰厚的党史资源和宝贵的精神财富。他们的事迹,可歌可泣;他们的精神,永远激励着我们奋勇向前。

我们与中共金华市委党史研究室一起,为你打造一份权威的金华党史读本。每周一晚上推出,以供夜学的你。

今年是陈望道《共产党宣言》中文全译本问世100周年。1920年2-4月,陈望道在故乡义乌分水塘翻译了《共产党宣言》第一个中文全译本,8月在上海出版。这是我国第一次公开正式出版的《共产党宣言》全文,曾一再翻印,广为流传,在宣传马克思主义方面起到了先驱性的重大作用,鼓舞激励过成千上万的革命者。毛泽东在接受美国记者埃德加·斯诺采访时曾说,陈望道翻译的《共产党宣言》是对他一生影响最大的三本书之一,帮他建立起了对马克思主义的信仰;解放后,周恩来曾当众对陈望道说:“陈望道先生,我们都是你教育出来的!”;邓小平在南方谈话时也曾说《共产党宣言》是他的入门老师。

《共产党宣言》中文全译本首版时共计印行1000册,现在存世的仅存11本。关于《共产党宣言》第一个中文全译本,还有一些有趣的故事,值此七一建党前夕,本栏目特与读者共享。

忘我投入:错蘸墨汁当红糖

1920年2月,陈望道在邵力子的推荐下,带着陈独秀给的英文版《共产党宣言》和戴季陶提供的日文版《共产党宣言》,回到家乡分水塘村开始翻译中文全译本。译书需要安静的环境。当时,距离新居五六十米开外的陈家老宅是一间堆放柴禾的柴屋。陈望道就是在柴屋里完成翻译工作的。柴屋里既没桌子又无床,陈望道干脆把一块铺板架在两条长板凳上,工作时,把一应所需摊在板面上;累了就往板上一躺,权作卧榻。陈望道对于《共产党宣言》的翻译工作是如此专注,就连一日三餐和茶水都是由母亲送入柴屋。一日,其母特地包了几个糯米粽子,外加上一碟红糖,送去给儿子吃。“粽子是刚出锅的,蘸蘸红糖,赶快趁热吃。”陈母搁下吃食,反复叮嘱道。陈望道“嗯”了一声,却还在低头写字。陈母在屋外站了片刻,关切地问儿子,是否还要添些红糖。“够了,够甜了”,陈望道的答复很利落。待到陈母进屋收拾碗碟,见到儿子嘴唇周围乌黑一片,先是一愣,然后不由得“噗嗤”笑出声来。原来,陈望道太过专心,竟错把墨汁当红糖蘸。陈望道“费了平时译书的五倍功夫”,4月,终于完成了《共产党宣言》的翻译。

2012年11月29日,习近平总书记参观《复兴之路》展览时,曾为在场人员讲述陈望道翻译《共产党宣言》时蘸墨汁吃粽子的故事,并由此说了一句话:“真理的味道非常甜。”

青年时期的陈望道

首印匆匆:错置封面成绝版

1920年6月6日,《星期评论》突然宣布停刊,如此一来,《共产党宣言》书稿就无缘问世了,这让陈望道心急如焚。他将译稿交给了俞秀松,请俞转送至陈独秀处。是时,俄共(布)远东局符拉迪沃斯托克(海参崴)分局委派的全权代表维经斯基正在上海,与陈独秀等商讨创建中国共产党的事宜,其中一项重要任务就是设立一家印刷所,开展马克思主义的宣传工作。当维经斯基得知《共产党宣言》中文版的出版遭遇挫折时,马上从带来的活动经费中拿出2000元给了陈独秀。

是年8月,几经磨砺的《共产党宣言》中文全译本终于付梓,版本封面上印着马克思半身水红色坐像,被称作“红头本”。稍有缺憾的是,由于时间匆忙,书名被错印成《共党产宣言》,文中也有20余处讹字。《共产党宣言》中文全译本推出后,迅速在先进知识分子群体中掀起阅读热潮,很快售罄。

1920年8月出版的封面错置的《共党产宣言》中文全译本(第一版)

9月,《共产党宣言》再版时把书名更正过来,封面上的马克思像变成蓝色,因此也称为“蓝头本”。到1926年5月,《共产党宣言》中文译本已刊印17版。

1920年9月更正后的第二版《共产党宣言》中文全译本

版次鉴定:耄耋之年遇初心

那么,是谁给《共产党宣言》中文全译本首版作的鉴定?正是陈望道自己。

1975年1月22日,一位耄耋老者冒雪来到北京图书馆(今国家图书馆)。副馆长鲍正鹄闻讯出门迎接,“外面这么大的雪,您还亲自过来,我们怎么敢当啊!”见到自己昔日的学生,老者笑答:“你来看我不容易,还是我来吧。”老者此行的主要目的是来协助北图鉴定馆藏《共产党宣言》中译本的版本问题。老者指着其中一本封面印有红底马克思肖像的说:“这个红的是初印的,那个蓝的是后印的。”闻听此言,鲍正鹄高兴极了,“由于版权页缺失,我们以前错将蓝色的再版本作为初版本,这下可好了。”说着,他把首版《共产党宣言》递到老者面前,请他题字留念。老人见状有些诧异,“这是马恩的著作,我题字不合适。”鲍正鹄恳切地说:“这本书是您翻译的,上面还印着您的名字,您就签个名吧。”老者最后在二版译本的内页上工整地写下自己的名字:陈望道。

中共一大会址纪念馆专家现场鉴定《共产党宣言》中文全译本(第一版)

山东省东营市广饶县博物馆的《共产党宣言》展厅

请输入图片描述


编辑:傅颖杰